BLOC CULTURAL,

BLOC CULTURAL,

domingo, 16 de junio de 2024

Domingo - 7 - Julio - LIARLA PARDO - El ministro de Cultura, Ernest Urtasun ,./ Donde viajan dos - Los embrujos de Shanghái ,. / Escala humana - Desamparo de la lengua , Miercoles - 3 - Julio ,./ LA MAQUINA DE ESCRIBIR - Esta noche, 'En primera línea - Identificados ,. / ESPAÑOLES POR EL MUNDO - Occitania francesa ,.

 

 TITULO: Domingo -  7 - Julio  - LIARLA PARDO - El ministro de Cultura, Ernest Urtasun,.

 

El domingo - 7- Julio    , a las 18:00 por La Sexta, foto,. 

 

 El ministro de Cultura, Ernest Urtasun,.

 

 

Dificultades para Cultura: la Ley de Derechos de Autor de Urtasun, en el aire,.

La Ley de creación de la Oficina Española de Derechos de Autor y Conexos está en riesgo y se enfrenta a varias enmiendas a la totalidad,.

La Ley de Derechos de Autor de Urtasun, en el aire por falta de apoyo parlamentario
 
El ministro de Cultura, Ernest Urtasun,.

El Ministerio de Cultura atraviesa por dos situaciones legislativas enquistadas. A las dificultades para aprobar un texto de la Ley del Cine, se añaden las complicaciones del gabinete que dirige Ernest Urtasun para sacar adelante en el Congreso la Ley de creación de la Oficina Española de Derechos de Autor y Conexos, está en riesgo por falta de apoyo parlamentario. Fuentes socialistas han confirmado a Europa Press que las negociaciones continúan para recabar los apoyos suficientes para que finalmente la ley salga adelante.

El Congreso tiene previsto debatir este jueves las enmiendas a la totalidad de devolución planteadas por los grupos Junts per Catalunya y Vox sobre el Proyecto de Ley. Tanto el PSOE como el propio Urtasun se han mostrado en los días previos convencidos de que la norma contará con el respaldo necesario, si bien en las últimas horas todavía no se han conseguido. La secretaria general del Grupo Socialista en el Congreso, Montse Mínguez, aseguró que su formación no espera "ningún problema" y que el Grupo Socialista está "acostumbrado a trabajar y negociar" en el Congreso para la aprobación de leyes.

Mientras, el propio Urtasun ha defendido esta semana que saldrá adelante el proyecto y se rechazarán las enmiendas, ya que se trata de una ley que "protege" los derechos de autor. "Estoy convencido de que habrá un máximo consenso en el Parlamento", aseguró Urtasun. Sin embargo, para que la ley reciba luz verde hace falta también que el PP no se sume a la petición de devolución planteada por Vox y Junts. En caso de retirar la Ley, el Gobierno repetiría lo ocurrido en mayo con la reforma la de la Ley del Suelo, que no se sometió finalmente a votación ante la falta de apoyos parlamentarios y para que la normano se viese "afectada por la situación electoral" de entonces.

Por el contrario, si se rechazan dichas enmiendas, ambas iniciativas continuarán su tramitación en comisión. Los grupos parlamentarios de Vox y Junts han presentado en el Congreso sendas enmiendas de totalidad contra la Ley de creación de esta oficina. Las dos formaciones piden la devolución del proyecto en sendas iniciativas que se votará en la Cámara Baja el jueves de la próxima semana. En sus alegaciones contra la Ley se encuentran tanto que no "tiene en cuenta las competencias legislativas" de cada comunidad autónoma, según Junts, como el hecho de que supondrá "un gasto desmedido" para Vox.

Por un lado, desde la formación catalana se recuerda en un escrito al que ha tenido acceso Europa Press que la creación de la Oficina tiene entre sus fines "la realización de la actividad administrativa que corresponde a la Administración General del Estado en materia de derechos de autor y conexos". A su entender, el Proyecto de Ley "no tiene en cuenta" el marco competencial de las Comunidades Autónomas o "como mínimo" el que le corresponde a la Generalitat catalana. En este sentido, apuntan a que el Estatuto de Autonomía de Cataluña señala que la competencia ejecutiva en materia de propiedad intelectual corresponde a esta comunidad. La Generalitat catalana ya dispone del Registro de entidades de gestión colectiva de derechos de propiedad intelectual y entienden que el Proyecto de ley no tiene en cuenta este ámbito competencial ejecutivo "hasta el punto de ni tan siquiera prevenir y delimitar" que el alcance de las potestades administrativas de la nueva oficina debe de establecerse "sin perjuicio de las competencias" que corresponden en esta materia a las Comunidades Autónomas.

Por su parte, desde Vox lamentan en sus justificaciones que el actual Gobierno "es el más caro de la historia democrática" de España y no creen que esta oficina vaya a suponer un ahorro en los gastos, sino al contrario. Para la formación de Santiago Abascal, el argumento principal que ofrece el Ejecutivo para justificar la creación de un nuevo órgano administrativo, con el gasto que esto lleva aparejado, es la "insuficiencia del marco institucional" español. "Esta afirmación resulta sorprendente si se tiene en cuenta que todas las funciones que se le atribuirían a la Oficina pueden ser desempeñadas, y de hecho son realizadas, por la Subdirección General de Propiedad Intelectual", han lamentado desde Vox, que califica de "algo oportunista" recurrir al argumento de los efectos económicos y sociales negativos en caso de no salir adelante la propuesta. "Son precisamente el gasto innecesario y la incompetencia de los poderes públicos a cargo de ciertas administraciones los que generan problemas de todo tipo", han añadido, señalando por ejemplo que el nuevo órgano se crea desde Cultura resaltando la "importancia" de su autonomía presupuestaria.

"Una forma alternativa de impuestos"

Sin embargo, remarca el hecho de que el gasto de la actividad de la Administración en materia de derechos de autor incrementaría en 372.790 euros --pasando de un presupuesto actual de la Subdirección General de Propiedad Intelectual de 2,1 millones de euros a un presupuesto de 2,5 millones de euros- que deberían ser compensados por los ingresos propios de la Oficina. Para Vox, el hecho de que estos ingresos procederían principalmente de tasas y precios públicos, "al margen de especificaciones jurídicas", supone "una forma alternativa de los impuestos". Además, lamenta que el Gobierno "acabe por reconocer que, en realidad, todos los problemas", salvo la autonomía en la ejecución presupuestaria, se podrían solventar dotando a la Subdirección General de más recursos. "En definitiva, este Proyecto no contribuye a mejorar el marco institucional en el ámbito de la Propiedad Intelectual y no mejora en modo alguno la regulación existente, además de promover un gasto desmedido e irracional y cuya aprobación acabaría repercutiendo negativamente en la vida de los autores y en la eficiencia del sector público", ha concluido.

TITULO: Donde viajan dos - Los embrujos de Shanghái,.

 Los embrujos de Shanghái,.

El autor, que visita la ciudad para participar en su festival literario, descubre la dualidad cultural de una ciudad fascinante,.

fotos / Skyline de Pudong, el moderno Shangái ,.
 

El Bund es uno de los pocos restaurantes chinos donde el cliente se cruza con comensales nativos. ¿El secreto? Aquí se elabora la verdadera cocina del Lejano Oriente. 

Viaje culinario al Shanghái de los años treinta
 
Viaje culinario al Shanghái de los años treinta,.

Restaurantes chinos en Madrid hay muchos, muchísimos. No es difícil encontrar uno en cada barrio, pero sí resulta más complicado toparse en su interior con algún comensal de rasgos orientales, quizás porque la gastronomía que se ofrece apenas se asemeja a lo que se llevan a la boca en Pekín o en Shanghái. Eso no ocurre, sin embargo, en El Bund, pues presume de ser el restaurante de cocina china por excelencia de la capital española.

Decorado como una antigua casa china del barrio de El Bund de Shanghái de los años 30, sentarse a la mesa de este coqueto restaurante significa iniciar un exquisito viaje gastronómico. No es para menos, pues la carta cuenta con más de 200 platos elaborados con la tradición propia del Lejano Oriente, y no sólo con la tradición, pues la materia prima llega directamente de la capital económica china.

Para empezar, nada mejor que la berenjena sichuanesa, una especialidad de la casa que se sirve fría y con un toque picante, una sorpresa que queda grabada en las papilas gustativas, o la tapita de sepia, presentada en tiras y aliñada con soja y crisantemos. Resulta imprescindible probar sus tallarines, fideos y los Dim Sum, pues la pasta se elaborada artesanalmente todos los días por el equipo de chefs.

Hasta finales de septiembre, El Bund conmemora la luna del medio otoño (típica celebración china que festeja las buenas cosechas de arroz con una extensa comida familiar) con un menú especial que reúne lo mejor de las distintas regiones asiáticas por 30 €: bambú encurtido, gambas agridulces, crisantemo relleno y ensalada de tofu para abrir boca, seguido de un cestillo de Dim Sum y platos calientes como la lubina en salsa de soja, pato al estilo Waitan o arroz frito cantonés son algunas de las delicias.

 

TITULO : Escala humana - Desamparo de la lengua , Miercoles - 3   - Julio ,.


El Miercoles  - 3 - Julio, a las 21:00 por La 2, foto,.

 

 Desamparo de la lengua,.

 

 Obra de Diego Rivera

Oh, tú, lengua desamparada.
Tal vez yo me haya convertido en tu último apóstol.

Los hijos de los mexicanos que nacieron
en la tierra de Abraham Lincoln
a duras penas hablan
la lengua de sus padres.

Oh, tú, lengua de los pobres.

A ellos, sí, a ellos,
cuando los veo en las prósperas
ciudades anglosajonas trabajando
en los peores trabajos,
les digo con amor: “háblalo,
enséñalo a tu hijos,
el español,
estas sílabas nuestras,
estas sílabas caídas”.

Ellos me miran con gesto interrogante,
incómodo, como diciendo “cállese, se lo ruego”.

Oh, sílabas españolas dichas
en voz baja
para que no sean oídas por el gringo rico.

“Cállese, cállese, se lo ruego,
usted viene de España,
usted tiene suerte,
pero yo no”.

Cocineros de bares humeantes,
dependientas en tiendas outlet,
camareras y camareros,
conductores de autobuses,
limpiadoras y sirvientas,
pieles oscuras en trabajos duros, en obras,
en fábricas, en la industria tóxica,
en la basura,
oh, lengua desamparada,
allí dicen tus sílabas con miedo y vergüenza,
con pena.

Oh, lengua desamparada
ven a mi corazón desamparado.

Dila a tus hijos, yo les digo,
y el verbo decir se disuelve para siempre.

Oh, lengua de los humillados,
yo soy tu último apóstol.

Tu novio, tu sangre, tu amor.

Oh, lengua de los sacrificados
para que el mundo rico siga siendo rico,
yo te doy el último beso.

Oh, lengua del desamparo,
vuelve a mí,
entra en mi corazón,
contempla cómo tu soledad
halla hermanamiento
con la mía,
que es siete mil veces más grande
y más antigua
que la tuya.

 

TÍTULO: LA MAQUINA DE ESCRIBIR - Esta noche, 'En primera línea - Identificados ,.

LA MAQUINA DE ESCRIBIR - Esta noche, 'En primera línea  -Identificados  , fotos.

 

 

El Miercoles - 3 - Julio ,  a las 22:00 por antena 3,.

 

 Identificados ,.

 

 

El buen observador es el reportero más triste», escribió Joseph Roth, según recoge la editora y traductora Berta Vias Mahou en su introducción a Gabinete de curiosidades (Ladera Norte). Bien es cierto que lo dejó dicho cuando lo que había que observar alrededor no daba para muchas alegrías. En cualquier caso, Roth siempre encontró más inspiración en las historias tristes. El volumen, que hace honor a su título, recoge una selección de artículos del escritor sobre los asuntos más variopintos, que van de 1918 a 1938, exactamente el periodo de entreguerras.

 

 

La edición ahora de estos textos de Roth permite añorar la importancia del (hoy denostado por añejo y ya prácticamente desaparecido en la inmensidad de las redes) buen periodismo costumbrista, ese periodismo hecho de forma parsimoniosa, a base de pasear y mirar, para paladares exquisitos amantes de degustar las palabras y no de engullirlas. A través de esos artículos sobre aparentes nimiedades, el autor de La marcha Radetzky pinta el fresco de toda una época, 20 años, los que separan una gran guerra de la otra, en los que Europa vivió entre el frenesí, la pobreza y el miedo.

"Roth sale a la calle y observa a su alrededor. Cualquier objeto, por insignificante que sea, se convierte en una historia para un artículo"

Todos los géneros caben en las columnas de Roth. Así, utiliza el periodismo de denuncia para trasladarnos la angustia de vivir en el paro; él mismo patea las calles de Berlín durante tres días en busca de un trabajo para luego escribir su experiencia sobre lo duro que es recibir un portazo tras otro. Acude al periodismo de investigación para seguir la pista de un misterioso cartel que reza “ayuda discreta”; resulta ser asistencia para las madres que no quieren, o no pueden, quedarse con el hijo que esperan, ya fuera buscando una familia de acogida o recurriendo al aborto. O se sirve de la entrevista para conversar con un niño de 8 años que acompaña a su padre, refugiado austriaco, a una comisaría de París donde ha sido requerido para dar cuenta de su situación de refugiado.

Como bien concreta Berta Vias, Roth “no pontifica, muestra”. La mera exposición de los hechos es suficiente para que cada lector se forme su propia opinión. Son tan elocuentes, moldeados por su pluma, que hablan por sí solos. Sus minuciosas descripciones nos trasladan a aquella época, a aquellas calles de Viena, Berlín o París por las que deambula, como buen flâneur.

Roth sale a la calle y observa a su alrededor. Cualquier objeto, por insignificante que sea, se convierte en una historia para un artículo: un monóculo, que impide a quien lo lleva “captar de inmediato los acontecimiento de la época, que cambian de forma tan abrupta”; un calendario de pared, “un voluminoso paquete de días nuevos”; o el casco de un motorista, “una pelota de fútbol con gafas”.

"Su literatura brilla aún más cuando se detiene en personajes curiosos, a menudo estrambóticos o marginales"

Su literatura brilla aún más cuando se detiene en personajes curiosos, a menudo estrambóticos o marginales. Descubre en una revista española al toreador El Ceporro, “al que le gustaría que le tomaran por un intelectual”; nos presenta al último superviviente de los aztecas, exhibido en el Panóptico de Berlín; o se compadece de un faquir, al que el exigente público de París obliga a enterrarse durante quince minutos en un ataúd lleno de arena. Personajes de todo tipo, sobre todo procedentes de los espectáculos callejeros y del circo que tanto gustaban a Roth: malabaristas, payasos, bailarinas, quiromantes, videntes, magos… arrastran sus miserias por las páginas del libro.

Entre esos personajes llama especialmente la atención la figura de tres colegas de Roth, tres periodistas bien diferentes entre sí. La reportera de moda Señorita Larissa, a la que apoda con sorna “la mujer de toilette”, no solo porque habla de las novedades en toiletries, sino porque “se encarga de administrar papel a las suscriptoras, ese papel de periódico que a menudo acaba por servir para ciertas necesidades que se alivian —dice Roth— en esas otras toilettes que resultan mucho más prácticas para el bienestar de la comunidad que los diarios de opinión a los que ella sirve”. Y concluye su sátira del periodismo asegurando que “si yo pudiera escoger entre un excusado público en el que se fabrica el periódico y otro en el que se utiliza, elegiría el último, y con orgullo sería la mujer de la toilette que maneja la escoba y no la pluma”.

"Cuando Roth saca su incisivo sentido del humor resulta implacable. Así, saca punta a asuntos aún ahora candentes"

También nos habla de un reportero de sucesos, especialidad que ejerció él mismo a comienzos de su carrera en Viena. Aquí nos muestra a Heinrich G. “La calma sonriente de este hombre —nos dice— se cernía sobre su interés por los sangrientos horrores de la criminología como un alegre día de verano frente a la entrada de la cámara de los horrores panóptica”.

Finalmente, le llega el turno al redactor nocturno, probablemente la descripción de animal periodístico más conseguida por Joseph Roth. A quienes 80 años después hemos ejercido esa especialidad nos resulta fácil sentirnos identificados con la figura de Gustav K. “No olvidaba ni un solo instante que tenía toda la responsabilidad del diario y que constantemente corría el peligro de tomar una noticia falsa por verdadera, una verdadera por falsa, una importante por insignificante, una pequeñez por algo decisivo”. Cuando acababa su jornada acudía a las tabernas junto a los mercados —las primeras en abrir—, donde se sentaba “entre las mujeres y los hombres del campo (….), doblemente pálido, diez veces más solo, el representante intelectual de la ciudad, el más auténtico de todos los ciudadanos: un redactor”.

En el artículo dedicado a un famoso boxeador que ha decidido volver a los cuadriláteros, aprovecha para criticar con sorna a la prensa. Los periodistas no dejan de preguntarle su opinión sobre la teoría de la relatividad y sobre la nueva literatura bélica. “Aunque él mismo no había fijado aún ningún plazo para su partida, los periódicos al final indicaron la fecha. Para no decepcionarles se atuvo  a ella. La opinión pública en pleno asumió sus funciones de maestro de ceremonias. Determinó el tren, el barco, la comitiva, los fotógrafos, el avión en el puerto natal (…), el popular boxeador siguió las instrucciones de la opinión pública”.

"Claro que eran otros tiempos, en los que se apreciaba el columnismo literario, el periodismo de las cosas pequeñas"

Cuando Roth saca su incisivo sentido del humor resulta implacable. Así, saca punta a asuntos aún ahora candentes. A propósito de los concursos de belleza sentencia: “Que hoy en día se las llame reinas de la belleza y no ya esclavas de belleza es una consecuencia del cambio en las condiciones sociales”. Sobre el excesivo mimo de las mascotas: “En estos tiempos en que los animales gobiernan sobre las personas, y las personas, al parecer para congraciarse con ellos, se unen en sociedades protectoras de animales, tal vez no tenga mucho sentido hablar de niños. En especial de los hijos de los emigrantes”.

Y claro, no podía sustraerse a las barbaridades cometidas por las huestes nazis, que habían dejado sin sentido las truculentas atracciones de su amado parque vienés, a las que tantos artículos había dedicado. “De modo que la cámara de los horrores del Prater se habrá quedado sin visitantes. Se pueden contemplar gratis asesinos vivos, reales. Ver las atrocidades, reales, que se llevan a cabo en el Prater. ¿Para qué pagar por contemplar las eternizadas en cera?”.

Joseph Roth, nos recuerda Berta Vias Mahou, “fue uno de los periodistas en lengua alemana más valorados de la época de entreguerras”. Tanto que fue “durante un tiempo, incluso, uno de los mejor pagados”. Claro que eran otros tiempos, en los que se apreciaba el columnismo literario, el periodismo de las cosas pequeñas, de la observación de la vida cotidiana, de las pequeñas historias que acaban por conformar la gran Historia.

 

TITULO:  ESPAÑOLES POR EL MUNDO  -  Occitania francesa  ,.

 

 

ESPAÑOLES POR EL MUNDO  -  Occitania francesa ,.

 

 Occitania francesa


foto / Españoles por el Mundo visita Occitania, en el sur de Francia al otro lado de los Pirineos. El Canal du Midi, el canal navegable más antiguo de Europa en funcionamiento sirve de ruta a los españoles que nos ayudan a conocer la riqueza cultural de la región. Elena y Carmen nos llevan por Toulouse, el comienzo del canal que une el Atlántico con el Mediterráneo, para conocer la capital europea de la aeronáutica y el idioma occitano que también se habla en el valle de Arán en España. María nos ofrece un viaje al pasado en su recorrido por Carcassonne, la mayor ciudad medieval fortificada de Europa. Y Amaia y María nos muestran Montpellier, con la facultad de medicina más antigua del mundo, y la ciudad de Setè donde el Canal du Midi desemboca en el Mediterráneo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario